24h購物
|
|
PChome
|
登入
德文讀書會
用分工合作的方式讀德文小說及其他德文作品並且提供有關德文學習的資料,希望大家告訴大家,讓我們一起來讀書吧! *謝謝大家支持 *很久沒上來看,沒想到有那麼多留言 *我會加油的! *感謝每個留言給我,給我回應的網友*
287
愛的鼓勵
0
訂閱站台
首頁
相簿
活動
2005-10-25 10:23:28
中國文學史(2)筆記2
1.自然詩歌的特點 在盛唐的時候,很多人去隱居,有時後隱居是做官的捷徑之一,那些人是所謂的假隱士。而對於隱居的隱士來說,自然景物、農村生活就是實用的體材。盛唐的自然詩是山水詩和田園詩的結合,其特點如下:...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-22 20:05:19
德國文學史筆記1
最近發現自己文學史發現太差,於是自修一下。我看的是鄭芳雄用德文寫的、薄薄地、沒有什麼單字的德國文學史(Deutsche Literaturgeschichte von Anfnaegen bis1945)...以下是我做的重點筆記。 1.日耳曼民族的詩歌(...
繼續閱讀...
回應(4)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-21 22:33:03
搖籃曲... ... ... thomas
睡吧! 小天使閉起小眼睛。 夜沈靜,晚風輕。 時針秒針不前進, 安靜地 休 息。
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-19 01:25:41
詩選筆記1
這週開始旁聽蔡昱宇老師的詩選。以下是老師整理的講義,標題為「古體詩的流變」。其中我將課堂中聽到的、可以補充的資訊也以括弧的方式加註。 古體詩的流變 (詩經、楚辭、樂府、古詩總整理) 一、...
繼續閱讀...
回應(1)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-16 19:38:48
中國文學史(2)筆記1
從這學期開始,因為想往比較文學方面去研究,於是開始旁聽中國文學史。以後會陸陸續續Po上筆記 中國文學史(2)筆記1 1.初唐詩人 1.1宮廷詩人 上官儀、沈佺期、宋之問、劉希夷、張若虛、杜審言、李嶠、崔融及蘇...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-10-12 22:47:26
Un petit secret
J’aime une fille qui est une de mes camarades dans la class(....). Comme je suis tres timide, je ne le lui ai jamais dit. C’est mon petit secret... Sa joue est rouge comme une petite pomme. L’ecinc...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-27 23:06:28
翻譯的基本知識
因為這學期修了一們翻譯的課,於是今天很快地利用幾個小時的時間讀完了錢歌川編著的「翻譯的基本知識」一書。我認為,就翻譯的知識來說,這是沒有什麼新意的一本書。這本民國62年出的書,書中的翻譯基本知識已經變成...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-22 11:34:00
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(1)
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(1) 四年前,也就是學習德文約一年過後,老師就推薦我「夏先生的故事」做為課外讀物。雖然這本書看起來很輕薄而且又有蠻多插畫,但是因為那時的語言程度還很差,於是每每...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-22 11:31:15
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(2)
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(2) 4. 翻譯 之前提到的是關於那本小說的內容,接下來,在這篇文章的最後一部份,讓我們來談一下「夏先生的故事」的翻譯本。我手上拿的是小知堂彭意如的翻譯本。我覺得...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-09-22 11:28:28
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(3)
徐四金「夏先生的故事」及其中譯本問題(3) 4.2中譯版的翻譯錯誤 雖然之前提過翻這本書的譯者有他翻譯好的地方,但是在中譯版中,翻譯錯誤也不少。以下要舉幾個我在中譯版中找到的翻譯錯誤:第一個錯誤在德文版...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-30 00:20:16
宇宙連環圖
卡爾維諾是我喜歡的作家之一。而這本其實在60年代就已經出版的小書是我看這個作家的作品到現在為止最喜歡的一本。比起「如果在冬夜一個旅人」這樣一本以裝訂錯誤的小說開始的故事,這本書更有原創性;比起「分成兩半...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-21 15:24:31
溫莎墓園
日前在圖書館找到木心絕版的小說「溫莎墓園」。本書收錄了作者18篇短篇小說作品。由於這是將近20年前的書,於是作者看事情的方法不像當代人膚淺而比較重視精神層面;作者敘事的用詞也與今日的受到台灣國語影響的作家...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-08-17 23:29:19
重新英文學習日記
重新學習英文到現在小有心得 英文這種語言阿,先有動詞,再有助動詞(have),最後是其他的助動詞(can, must,..)。像先有he works,再有he has worked,最後才是he may have worked。像被動也是一樣,先有a slow ...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-20 12:12:11
NP
NP 這是我第一次閱讀吉本芭娜娜的作品。之前一直以為像這樣的暢銷作家,寫出來的東西一定很有故事性。不過,在我還特別避免了散文集的情況之下,這本「NP」,在故事的鋪陳上,還是蠻讓我失望的。 「NP」是N...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
2005-07-19 18:53:30
與陌生人聊天
朱衣的「與陌生人聊天」是一本收錄多篇不知道是否為虛構的、與不同的人談話的紀錄。雖然標題標榜的是「陌生人」,但是在作者的眼中,每個人都是獨立的個體,主體以外的所有客體都是陌生人。如果大部分內容不是虛構的...
繼續閱讀...
回應(0)
|
推薦(0)
|
收藏(0)
|
第一頁
‹上一頁
11
.
12
.
13
.
14
.
下一頁›
最末頁
第 11 / 14 頁 , 共 202 筆
自我介紹
superstar DJ
Ich bin nur ein kleiner Mann, der gern liest / Moi, j’aime bien lire et ecouter de la mus...
關於本站
留言板
地圖
加入好友
愛的鼓勵:
287
文章篇數:
202
站方公告
加入PS女孩 組隊瘋搶2百萬
超取登記送咖啡
綁定Hami Point 1點抵1元
1分鐘快速揪痛!
成為獨立小姐的滾錢心法
贊助商
好友列表
好友的新聞台Blog
站內搜尋
標題
內容
標籤
最新文章
「德語大獻寶」及「法語大獻寶」今天出版!(2009年1月21號)
【讀書記錄】誰偷走了我的記憶(Where did I leave my glasses?)
【我的說文解字時間】字母「C」
【影片評論】海角七號 或 對業餘者的崇拜
【讀書記錄】郎朗 我用鋼琴改變世界
【我的說文解字時間】萌
【圖書】日本創意文案
【新書出版】「即選即用 英文商業書信」出版了!(08年12月8號)
【德語碎碎唸】das Tonband是個什麼東東?
【一個人的讀書會】故事之旅
文章分類
mein Buecher(6)
本台最新標籤
文學賞析
、
藝術人文
、
校園情報
、
電影相關
、
網路情報
、
評論賞析
、
電影
、
業餘者
、
海角七號
、
Web2.0
最新回應
德國火星文
, (威爾剛)
謬思女神
, (春藥)
【德語學習】der Plattenspieler
, (夜夜久春藥網)
「德語大獻寶」及「法語大獻寶」今天出版!(2009年1月21號)
, (印度神油)
【讀書記錄】郎朗 我用鋼琴改變世界
, (印度神油)
德語小說介紹
, (夜夜久春藥網)
我的新書…「德語單字聯想記憶法」
, (夜夜久春藥網)
關於徐四金小說「香水」的論文
, (印度神油)
五言絕句的格律
, (印度神油)
西方翻譯理論精選1
, (印度神油)
站台人氣
累積人氣:
333,917
當日人氣:
0
訂閱本站
RSS訂閱
(
如何使用RSS
)
加入訂閱
連結書籤
目前沒有資料
TOP