24h購物| | PChome| 登入
2008-06-15 00:08:24| 人氣388| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

これからもよろ&#12

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

今 東京に暮らしている 四っ年目に入りました
もう三年だ 不思議の感じてと思っています

先週日曜日に 新の目標が制定していた
自分の未来 どうしたらいいですか?
答えは  内緒だった 


言わないけど
やる気満満だ

自分に言いたいの言葉は
心の力は無限的な元素
もっと 向け進みています 
きっと 未来を見えろだろう

ここから
毎日 日本語で書きなさいよ

頑張れ!!!



ps。
ここはわたしの昔プロクだけど
 あまり 人々を来ないが
自分の日本語能力は足りないだ これは何とここに日記を書く
今 から ここは日本語書く練習の園地になった



よろしくお願いします

言葉とか文法などを間違ければ ご意見は書き込み下さい

ありがとうございます






台長: 小菲
人氣(388) | 回應(3)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

ヒデ&#12
それは大変だ~
「頑張ってね!」しか、何もできないけれど…

お互い切磋琢磨だね~



四年目(よねんめ)に入ります。

もう三年も経ったんだ、
不思議な感じ、或是→不思議に感じています。

先週の日曜日に、新た(あらた)な目標を決めました。

もっと、向け進みています。??這句不懂耶~
(もしかしたら、向かって進んで行く。かな?)

きっと、未来は見えるだろう!

これから

昔のブログ

人は来ないが

これは何とここに日記を書く ??這句也不懂耶~
會不會是要說「これから、ここで日記を書く」

ここは日本語を書く練習の…

言葉や文法などの間違いがありましたら、
ご意見を…
2008-06-18 10:41:11
謝謝你~
助かります 本当にありがとうね


これは何とここに日記を書く 

”這是為什麼要在這邊寫日記”
とういう意味です
2008-06-18 21:14:15
ヒデ&#12
そうか!
そうしたら、まず、上と下は繋がらなくなるよね~
除非家解釋,若是我會寫
自分の日本語力はまだまだ未熟だ~
だから、ここで日記を書きます。
これから、ここは日本語の…

我們容易直接將中文翻日文,
所以在表現上就比較容易出問題,
僅供參考啦!並非絕對正確喔囉~
2008-06-19 09:19:31
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文