24h購物| | PChome| 登入
2009-10-23 16:37:52| 人氣3,413| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

〈常見錯別字三例〉

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

鄧璟兄在〈中文有這麼難嗎?〉中舉「那」、「哪」二字為例,大談港人錯別字連篇。

小弟以為
「那哪不分」還不算普遍,以下三例才算是日常生活中最常見的錯別字。

一、「麵包」變「麵飽




「飽」,只解作吃飽、飽足。

然而,「麵飽」一詞每見於M記、百佳等大型連鎖店之餐牌上,對下一代造成極壞的影響。

以上圖片,攝於藍田麵包廊的分店外。連自己店舖的名字也寫錯了,還賣什麼麵包﹖

二、「揚州炒飯
變「楊洲炒飯



揚州是中國地名,不應寫作「楊州」,更不可寫作「楊洲


現代漢語中,「州
、「洲已明確分工,前者指行政區域;後者指「水上的陸塊」,一般指大塊的陸地。

據本人多年觀察所得,一般茶餐廳寫錯這個字的概率超過50%。

小弟亦曾
看過中大食堂將「揚州炒飯寫成「楊洲炒飯」,兩個字都寫錯了。

三、「雞髀」變「雞脾」



據非正式統計,超過七成食肆寫錯「雞髀」。

一般誤作「雞脾」,也有誤作「雞肶」的。

「脾」,是脾氣的脾,是五臟六腑之一。怎會有人想吃雞的脾臟呢﹖

「髀」字從骨,「雞髀」不是有雞骨嗎﹖這個字其實不應該錯。

話說曾經糾正某學生的錯別字。

那學生誤寫
「雞脾」,我就跟他說,部首錯了,着他另加邊旁。

學生問我該配什麼部首,於是我提示他:「你細心想想,大髀除肉以外還有什麼﹖」

他答道:「有毛。」

我:「......」

台長: 曹墉=倫爺
人氣(3,413) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 教育學習(進修、留學、學術研究、教育概況) | 個人分類: 中文天地 |
此分類上一篇:〈「中文好Q難」之「一字一學問」〉

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文