24h購物| | PChome| 登入
2010-02-27 13:02:41| 人氣10,408| 回應11 | 上一篇 | 下一篇

日本歌曲《浜辺の歌》

推薦 14 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

這首歌是一首非常抒情的詩,也是戰後受過音樂教育的人都熟悉的曲子。

浜辺の歌(海邊之歌)》是大正五年的作品,
1947年刊登在《中等音樂(3)》雜誌上。

據說當時作曲的
成田為三在《音樂》雜誌上看到了
林古溪1912年寫的這首詩,1919年就把它作為練習作品
而譜成了曲子,後來卻成為了大家喜歡的歌曲。

相信大家在腦海中也有些這首歌曲的朦朧旋律,
那麼下面請大家欣賞這首《浜辺の歌》(海邊之歌)。
一般只唱到第2段。

 

之前找的影音都被拿掉,

NHK 放送的節目 Youtube 現在很嚴格不能貼

另外再找了一些來跟讀者分享~

►芹 洋子是這首日本經典老歌的原唱,也是膾炙人口的歌曲。
►倍賞千惠子
►小鳩くるみ
►山本健二 
►維也納少年合唱團在東京演唱
►男女混聲合唱

‧...‧...

►鋼琴演奏配上海邊風景
►大提琴家 Julian Lloyd Webber 演奏
►小提琴家 Ivry Gitlis 演奏
►口風琴與水彩畫

樂譜下載
 http://www.janwolters.nl/blad/hamabe.pdf

浜辺(はまべ)の歌(うた)

作詞:林 古溪
曲:成田 爲三
歌:芹 洋子

あした浜辺(はまべ)をさまよえば
昔(むかし)のことぞ忍(しの)ばるる
風(かぜ)の音(おと)よ雲(くも)のさまよ
よする波(なみ)も貝(ばい)の色(いろ)も

ゆうべ浜辺(はまべ)をもとおれば
昔(むかし)の人(ひと)ぞ忍(しの)ばるる
寄(よ)する波(なみ)よかえす波(なみ)よ
月(つき)の色(いろ)も星(ほし)の影(かげ)も

はやち たちまち なみを ふき、
赤裳の すそぞ ぬれもひぢし。
やみし われは すでに いえて、
はまべの真砂(マナゴ) まなご いまは。

清晨我獨自一人在這海邊徬徨,
心中不禁回想起往日的時光。
啊 看那陣陣清風,吹動著白雲。
啊 波濤拍打海岸,那貝殼閃銀光。

黃昏我獨自一人在這海邊徘徊,
故人難忘的身影,湧現在我心上。
啊 起伏的波濤,翻滾的浪花。
啊 清淡的月色,冷漠的星光。

深夜我獨自一人在著海邊遊蕩,
一陣海風捲起波浪,濕透了我衣裳。
啊 我這憂鬱的人兒苦苦的思念
啊 我心中的故人如今你在何方

《海邊之歌》  中文版歌詞

早晨太陽升起時,徘徊在海邊,
情不自禁想起他,往事湧心間。
雲兒在天上飄浮,海風又響耳邊,
海面上波濤間,船兒時隱時現。 
 
傍晚斜陽西下時,徘徊在海邊,
情不自禁想起他,往事湧心間。
海浪啊湧到岸邊,又回到海裡面,
天空上星星閃,月兒時隱時現。
 
美國加州愛恩台福基督教會詩班 
 

(SONG OF THE SEASHORE)
1st verse
I WALK BY THE SEA
AS WE USED TO DO.
IN THIS WAY I'M STILL CLOSE TO YOU.
I WATCH AS THE WAVES,
BREAK UPON THE SAND,
WISHING YOU COULD HOLD MY HAND.
YET WHAT'S THE USE OF WISHING?
YOU'RE GONE BEYOND RECALL.
AND YOU DIDN'T KNOW,
YOU WERE LEAVING ME.
NO, YOU DIDN'T KNOW AT ALL.

2nd verse
I WALK BY THE SEA,
HOLDING BACK THE TEARS.
AS MY THOUGHTS RETURN THROUGH THE YEARS.
WE'D FALLEN IN LOVE
ON THIS LONELY SHORE
NOW YOU'RE GONE FOREVER MORE.
I TRY TO UNDERSTAND IT,
GOD KNOWS I MISS YOU SO.
I WALK BY THE SEA,
IN MY LONELINESS.
FOR I'VE NOWHERE ELSE TO GO.


【註】因為歌詞都是古早時代的日文,所以我也不太瞭解,網上資料很多解釋,請參考下面日文版詳細的解說,翻譯是來自於網摘,若有更好的翻譯,請賜予指正。
http://duarbo.air-nifty.com/songs/2007/01/post_e4b4.html

 

我喜歡去海邊,看看海,一望無際,讓我心曠神怡。
也暫時擺脫世俗煩惱,對舒緩壓力很有幫助。

 

有名的白沙灘  〈彭薩科拉海灘,佛羅里達州〉
(The famous white sand beaches of Pensacola beach, Florida)

去過數次,美麗的回憶總是一再的懷念!

 

 夕陽餘暉  

晚霞滿天

日落西下

 

台長: joypeacehope
人氣(10,408) | 回應(11)| 推薦 (14)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: 日本歌謠 |
此分類下一篇:日本歌曲《花》
此分類上一篇:日本歌曲:手紙(信)

AGI
這是思鄉的曲調嗎?
怎感覺有一股淡淡的哀愁
但卻不感到寂寞
似乎在期待著甚麼?
2010-03-01 19:32:59
版主回應
日本歌帶有感情的歌,很多都是有一股淡淡的哀愁
像童謠、搖籃曲都是思鄉的曲調為多,
聽下面曲子,你就知道:

「赤とんぼ」─紅蜻蜓
http://www.youtube.com/watch?v=oZhZIBwuJKM
「里の秋」─村里的秋天
http://www.youtube.com/watch?v=wU7ZrQFzdos
五木搖籃曲(五木の子守唄)
http://www.youtube.com/watch?v=qXwNAdCrOqc
http://www.youtube.com/watch?v=G5EGE1zpc3c
http://www.youtube.com/watch?v=izJT4t1nEbc
「あめふり」 ─ 雨下來了
http://www.youtube.com/watch?v=nLFSTMNdsMc
(這首比較快樂,小時候聽我媽常唱,有翻成中文)
「唏哩唏哩嘩啦嘩啦,雨下來了,我的媽媽拿著雨傘來接我,
唏哩唏哩嘩啦嘩啦,啦啦啦!」
http://www.youtube.com/watch?v=uQcCssmOXxw

「海邊之歌」是思念某人啦。
*小朋友去白沙灘的相片我整理好再放上來
2011-02-23 10:16:23
asim
很好聽的歌曲
謝謝分享
夕陽餘暉很漂亮

給你拜個晚年
願平安喜樂
2010-03-01 21:11:35
版主回應
謝謝祝福~
這首歌愈聽愈好聽

最近身體比較虛,連續兩篇「海邊」
是因為壓力太重了,醫院帳單好幾萬!
2010-03-02 14:54:16
*JoMa*
名片是不是只要聯接即可
找到專科醫師了嗎
2010-03-03 11:04:03
版主回應
你有沒有打開「名片」來看?
總之,要倆人同意,連結才能生效。
我去看了你的名片,都沒有人被放進妳的「朋友」欄裡,
如果從妳的友台連結來看,應該不少?
我有送邀請給妳,妳的信箱會有通知給妳才對啊!

去看過醫生了,現在血糖有慢慢低下來接近正常範圍
只是不幸,上週五發生車禍,處理起這件事很不順利。
2010-03-04 23:56:29
ADAM
啊!耳熟能詳的曲子!

將人帶回幼時的時光
2010-03-03 16:46:38
版主回應
我的父母都是受日本教育,所以喜歡唱日本歌,
也覺得日本童謠連大人也會愛唱,
最大特色就是AGI講的:帶有一股淡淡的哀愁
這些歌曲融入民間的故事,情感非常濃厚,
學校也極力推廣,一代傳一代,成為有特色的民族,
因此這些歌曲永遠不會退流行。

友台「古典音樂漫談」有幾篇日本歌曲、童謠,有詳盡解說。
有興趣參考分類「歌曲」
http://mypaper.pchome.com.tw/binjen/category/8
2010-03-04 23:54:54
*JoMa*
Are you OK!

有空再打電話給妳~
2010-03-05 11:58:49
版主回應
我跟兒子都沒事,只是車子被撞,對方想賴,給我不正確的保險資料
撞我車的那高中生跟我兒子是同學校
今天早上正想去學校請老師問出那孩子父母的連絡電話
後來又想想,乾脆直接跑去警察局問比較快

我告訴警察那電話打不通
在網上搜尋到的電話號碼打去問, 卻說查無此人投保記錄
警察二話不說就進去辦公室幫我調查, 我在外面也等了好久

他出來時說找到孩子的父親, 通了電話
對方還揚言要告我, 警察沒理會他的無理
並要他提出有效投保的保險公司及電話號碼

我謝完警察直接到我的保險公司那裡,請代為連絡對方保險公司
終於連絡上,拿到案件賠償號碼,下禮拜一才要再連絡我
已經拖一個禮拜了,不只煩心又花時間!
2010-03-06 13:27:23
菲菲
好曲永流傳
感謝分享
2010-03-05 18:56:59
版主回應
不同樂器演奏或獨唱、合唱都很美~
怪不得連西方音樂家也喜歡演奏此曲

今年生了場大病,還沒過去跟妳拜年
藉此祝您 闔家平安 虎年萬事亨通
2010-03-06 13:56:11
沉默者
數年前我們合唱團還唱過這首歌呢!長輩們真的唱的不亦樂乎又很陶醉!
2010-03-09 22:32:00
版主回應
長輩們唱歌也是回憶年輕時
合唱團成員是老少都有?
莫非妳是指揮? 伴奏?
2010-03-10 08:48:41
沉默者
對不起~joypeacehope~
我實在不是很習慣這裡的介面,
不小心把您在我那兒的留言刪掉了~
(之前小東方的留言也曾被我刪掉過~!)
嗯,沒錯!我的本性是很想遠離人群,
所以我不想讓人在我想獨處的時候靠近我的領域空間
(一天有三分之二以上的時間會一直接觸人,說話,動作等
吃飯時我會遠離我的工作地點就是不想不適合的人太接近~
不過話說回來,或許那個當下有人是真的需要說說話的~唉!)
我很需要可以安靜和沈澱的時間來自掘
而不是很多人的掌聲與意見
這部份可能要做很多的調整和改變
2010-03-10 21:59:15
版主回應
難怪你名字叫「沉默者」

心境上的安靜因時、人、地而受影響
若承認自己是基督徒,行事為人有基督的馨香之氣!
更成為世人眼前的鹽與光,溫暖人心!
2010-03-13 02:20:21
沉默者
另外我是伴奏~
2010-03-10 21:59:45
版主回應
當伴奏是鋼琴高手!
2010-03-12 12:34:11
ADAM
When I grow too old to dream

上週六我大舅子在他自己的 55 Anniversary 唱這首歌,開頭他是唱日文的

Amy 知道日文的歌名嗎?
2010-08-23 18:09:38
版主回應
哇~ 55週年!!!
年歲增多,老夫老妻相伴,更感到歌詞裡的意思與真實人生。

找到這一個80年代日本音樂電視台"Music Fair" 的節目中,
歌手: 加山雄三唱英文,但有打日文歌名、歌詞
http://www.youtube.com/watch?v=H_nMXPud-CU
這一首很美,是影片的插曲- The night is young(1935 film)

下面是鋼琴輕音樂演奏&賞風景
http://www.youtube.com/watch?v=foCRd1jYruk
http://www.youtube.com/watch?v=oSgnN69SxWE
http://www.youtube.com/watch?v=8WlaiumXBwo

謝謝帶來甜蜜的歌,與朋友們一起分享~
2010-08-25 00:59:39
ADAM
THANK YOU SO MUCH!

我有找了 CLIFF RICHARD, NAT KING COLE,
VERA LYNN 等不同調性的版本

但是 加山雄山 的版本正是最適切的了!感激!

妳知到嗎 —

與 加山雄三 合唱的 森山良子
正是寫「淚そうそう」歌詞的人
也彈得一手好吉它的藝人
2010-08-25 14:03:00
TOP
詳全文