24h購物| | PChome| 登入
2009-12-01 20:24:18| 人氣10,349| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

臺灣狛犬之名實篇(一)

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

  本篇拙文曾於北藝大2007文化資源經典講座暨研究生學術研討會上發表,原題〈日本在臺狛犬及其發衍初探〉,現稍作修改調整,並因註腳太多故一律刪去

    近年來,臺灣相關研究已然蔚為顯學,無論是學院內外皆多所觸及;其中關於日治時期在臺之神社亦如是。

    然時或可見對於「狛犬」有些誤解,例如將興建於神社舊址之忠烈祠或廟宇等,其所陳設之石獅皆不分青紅皂白地指認為「狛犬」;又或著某某飯店或某某廟前之石獅,因面貌略具「狛犬」之特徵,而亦以「狛犬」稱呼。

    鄙意以為就意義上來說,「狛犬」必須附屬於日本之神社及寺院方可稱作狛犬,反之則不宜稱作「狛犬」。而日本「狛犬」之造型特徵,也隨著臺灣政權的轉移而引渡,並牽繫、影響著民間雕塑藝術的發展。故具有「狛犬」特徵之石獅,在日治後已然在臺落地生根,不可僅片面憑藉「狛犬」之一二特徵,即斷言此獅為「狛犬」。(二手網拍舊照此現象極多,凡與傳統南獅風格不同者,皆直謂「狛犬」,然實際則為現代北方獅與水泥獅,根本與狛犬風牛馬不相及)

    故本篇試圖透過探討狛犬的「意」與「形」,以求能較明確地界定出何謂「狛犬」及如何是「狛犬」;並針對田調所見的日本狛犬/日本獅,與臺灣石獅工藝的研究相結合,期能建立其歷史遷衍的動態性資料,與社會文化背景相應和的關聯脈動,以及其於造型、風格、材料、匠別等諸般面向。

   

前言

  日治時期日本政府在臺興建許多的神社,冀使藉著政治、宗教雙管齊下,使臺民轉變其身份認同,進而擁戴其作為。而這些在臺灣興築的日本神社,也引進日本獨特的建築文化,其遺緒及影響至今仍隨處可見,例如被改為忠烈祠牌坊的鳥居,寺廟擺設的石燈等,而其中生命力最為旺盛的當屬狛犬。

  戰後,因民族、政治立場的不同,日治時遺留的神社,幾乎被拆毀殆盡;狛犬卻多逃過此劫,為著不同的場域來服務:或於忠烈祠內改事二主,或移駐於民間寺廟,或靜默地佇立在學校、公園一角,依稀訴說著過去那蒼桑的歷史。

  而細觀日本狛犬之造型,可發現其保有許多古老中國神獸的痕跡。故此就日本狛犬文化和造型兩方面,來探究中、臺、日三方獅子藝術其間之因果關聯;以及在不同政權體系統制與時空環境下,臺灣民間社會中之獅子藝術如何在傳統與新認同價值中擺渡。

  據日人文獻狛犬之相關稱呼,計有狛犬、高麗犬(
高麗狗)、胡麻犬、獅子(圖1)(獅子,日文しし,音「SISI」,據《広辞苑》釋義主要有二,一為:しし(獸、豬、鹿),由肉的意思延伸而來,特別是指為了獲取其肉而捕捉之豬、鹿等野獸。二為しし(獅子、師子),其意有:1Lion,即唐獅子(からしし);2、左右狛犬中位於左方開口的即為獅子。唐獅子(唐獅子,日文からしし,音「KARASISI」,據《広辞苑》解釋有二,一為為了與豬、鹿相區隔所取的動物名稱。二為以獅子為裝飾的美術品,自古即風行不衰,洎桃山時代為彰顯武將威猛之氣而特受喜愛,於是有狩野永德《唐獅子圖屏風》之創作,江戶時代更風行以「唐獅子與牡丹」為題繪於障壁和屏風上。)其間意思分歧且並無一絕對明晰之分野從中反映出日人對於「獅子」之陌生,以及「獅子」作為一文化異獸之意涵遠大於指涉真實世界中的「Lion
    
     此外日本狛犬隨著日人統治的深化與宣傳,對臺灣既有石獅型制有一定的影響與作用,兩者間在造型、裝飾產生了交流融匯的混血現象,其場域也早已不單單侷限於日本神社,而繁衍至民間各個祠宇建築;影響的範圍也不僅止於石獅,包含陶藝、剪黏等多種工藝的獅子呈現,皆可發現日本狛犬的遺傳因子。


(圖1)日人典籍中之獅子造樣


  
雖然以日人立場而言,狛犬並不完全等同於我們所熟悉的獅子,但站在臺灣民間習慣的認知著想,日本狛犬的傳入,其實也是被歸納入「石獅」來理解,國人常以「日本獅」稱謂。同樣的情形可見於臺灣民間雕刻敬獻的神社狛犬,日人多稱呼為「唐獅子」,唯此「唐」並非專指唐代,而常泛指中國漢民族流傳的型制風格。但站在臺灣的角度而言,臺灣傳統石獅若從中華石獅文化圈的範疇來論,屬閩、粵一帶流傳的南方獅系統;而日本狛犬的造像,其實是較臺灣獅更接近唐代石獅或中國大陸北方獅的系統。故筆者在命名上,將附屬於日本神社的統稱「狛犬」,而將隸屬於臺灣民間、非神道系統的仍稱「獅子」,將具有唐代獅子風格稱為「唐獅子」,其典型可以日本桃山時期狩野永德畫作《唐獅子圖屏風》為代表(圖2),並將狛犬及具狛犬特色之臺灣獅統稱「日本獅」,以示區別與行文之方便。



(圖)狩野永德畫作《唐獅子圖屏風》可為日本所謂唐獅子之代表
圖片來源:http://web2.cc.nctu.edu.tw/~ylyang/kano1.jpg


「狛」犬名詞釋義
  
     狛犬(こまいぬ,音KOMAINU)又作高麗犬
據《大漢和辭典》釋義:「蹲踞獅子像,為傳說避邪物,常置於神社、寺院之前,以銅、石、木等材質製成。」(原文日文,筆者自譯)《広辞苑》:「犬,即高麗犬,成對置於神社社頭或社殿前,為形似獅子之辟邪靈物;昔者皇宮之門扉、几帳、屏風等旁常設置之以防止動搖。」(原文日文,筆者自譯)



(圖3)日本狛犬自古以來材質即相當多元

  而
」字據《說文解字》解釋:「如狼,善驅羊,從犬,白聲,讀若檗,甯嚴讀之若淺泊。」可知為一似狼之野獸。此外「」又通「貊」,意指中國以外之「野蠻」民族或國名與北方民族之代稱,如《山海經.海內西經》:「貊國在漢水東北。」郭璞注云:「今扶餘國,即濊貊故地,在長城北,去玄菟千里,出名馬、赤玉、貂皮、大珠如酸棗也。」文中扶餘即位於朝鮮。而自古以來朝鮮半島即為連結大陸與日本列島的跳板,雙方的交通往來每經朝鮮之手。其中中國慣將四方異族冠以禽獸之名,以標示自民族的高人一等;而高麗古稱濊貊或獩,故日人取獩,以示犬由高麗傳來之意。

     又一說「
犬」即「高麗犬」,傳為高麗貢獻予日皇之禮物。如《和漢三才圖會‧神祭佛器‧高麗狗》:

犬,俗云:古末以奴。按:社頭拜殿兩傍,作犬牡牝蹲踞之形置之,呼曰:高麗犬。蓋高麗者,朝鮮三韓內名也,未知肇於何時也,疑此當初神功皇后伐三韓時皆降伏,盟云:至子子孫孫如奴如犬,永為戎守之臣也。而以來獻八十餘艘貢物,傳王子為質矣,留其證於後世,作狗形安神前乎;浮屠氏立金剛力士二王於樓門示佛法守護之證,與此趣一也。俗用犬二字,義不知據也,剩今所作犬形如獅子,夫獅子西域之獸,何為用之耶。

  另一說為
字雖原意指高麗,如據《源氏物語》等古籍中「」字之應用情形來看,「」字未可看實為高麗,而具有西方傳入之舶來品之意味;又據中國四靈之方位:東青龍、西白虎、南朱雀、北玄武,及《說文》中:白,西方色也。之解釋,犬亦可作西方異物解。總之不論何種說法皆反映出「」字帶有外來傳入之意。

(下文接續:臺灣狛犬之名實篇(二))

台長: 磅礴
人氣(10,349) | 回應(3)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 臺灣石獅好幾種 |
此分類下一篇:臺灣狛犬之名實篇(二)

大學生
老師您好:

我是初識狛犬的初學者
目前正努力的寫相關專題
我想以狛犬為主角
以文化轉譯為工具
探討狛犬日後保存的可能方向
(專題內容另有文化覆蓋及其他)

在網路上看見老師您的文章如獲至寶
想請問老師是否有將本文發表在期刊或出版成書呢?
如果有的話,我想購買一本做為收藏

另外,學生見識淺短,不知老師大名為何
真是非常抱歉...
2011-09-29 23:47:02
版主回應
你好:

在下不過是個持續探索的一介學人,
現在不是老師,以後也不會是.

這篇舊文如文章開頭所言,
曾收錄於該年研討會論文集,
不過相信應該不好找.
另此文在稍加修飾後,
嘗併作拙著碩論之一節.
應該央圖搜尋一下就有資訊了~
2011-10-01 18:34:08
大學生
陳老師您好

學生目前已從央圖找到了您的資料(如果沒錯的話)
也獲知貴文章出自於《台灣石獅研究》之一章節
但是礙於自央圖請求論文複印曠日廢時
學生有個不情之請
想於此向老師請求論文電子檔
不知老師可否允許?
2011-10-27 14:26:50
版主回應
你好!已回信至信箱.
請收信.
2011-11-06 20:38:35
台南人
哇~沒想到在這遇到你寫的文章 那天在台南北極殿與你相遇 如今我在找石匠師資料 又遇到你 最近可好?
我想問有關日本石匠的問題 你賴幾乎沒開
2018-08-12 16:46:25
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文