24h購物| | PChome| 登入
2007-08-30 22:50:39| 人氣5,479| 回應3 | 上一篇 | 下一篇

[動漫逸品]不美不萌,也讓人心動:從兩個漫畫女性角色談起

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

(Debeurme作品)

眼前擺著兩冊辭海般的漫畫,炎炎夏日,疊起來當枕頭入夢剛剛好,這就是所謂「圖像小說」(graphic novel)的份量吧。只是,這會是一碗紮紮實實的超值排骨飯,還是外表華麗,裡頭空洞的草包料理?安古蘭國際漫畫節今年 選了這兩部作品,是否就代表值得一讀?強迫自己打開其中一冊,就這樣一口氣讀到最後一頁,趁興抄起另一本,看得內心戚然,而又帶點歡喜。

這兩本份量看來嚇人的漫畫,其實內容溫柔,讓人一路跟著作者沉醉下去。一為日本資深漫畫家水木茂 (1922-)的「我的仁慈阿嬤」(NonnonBâ)(註1),另一本為法國漫畫家德柏盟(Ludovic Debeurme,1971- )的「青春殘酷物語」(Lucille,之前譯為少女露西)。

兩書女主角都不是一般漫畫作品中常見的美形人物,既不正也不辣。仁慈阿媽是個皺紋滿面的婆婆,「青春殘酷物語」中的少女露西則得了厭食症,骨瘦如柴。這樣沒有任何天生賣點的女主角,漫畫家就是有辦法讓她們活出來,以一個凡人的生命歷程來震動讀者心靈。
古稀阿媽 生猛生命力

「我的仁慈阿嬤」故事背景在1930年代的日本西海岸鄉村,仁慈阿媽本來與當僧侶的夫婿相依為命,家境窮困,還好靠著村民施捨接濟,才不至於斷炊。後來老先生去世,阿媽就來小茂(其實就是作者自己)家住下,幫忙做家事與照顧小孩。

對日本民俗瞭若指掌的阿媽也成了小茂最佳良伴,她有許多說不完的妖怪故事,也熟悉村中鬼屋掌故與各式傳說,舔天花板的妖怪、灑豆小妖、餓鬼群等等,說得小茂與兄弟們又怕又愛聽。阿媽愛說鬼怪故事,自己也非常相信這些怪力亂神之說,她也懂得一些簡單的儀式,必要的時候拿來替人驅邪避禍。阿媽的妖怪故事不是來嚇小孩用的,在她看來,妖怪彷彿就是人類的鄰居,其實可以跟人和平相處。如果人類行為端正,妖怪也不敢亂來。有些人可能比妖怪還險惡,連妖怪都會被騙倒呢。

喜歡畫漫畫的小茂結合從阿媽那邊聽來的鄉野傳說與一些真實故事,畫出一篇篇作品。小茂的母親老愛把武士家風掛在嘴邊,一心想要孩子們像夫婿一樣出類拔萃,可是連她自己也忍不住為兒子編的故事著迷。上班族父親有時也跟著兒子編起故事,父子倆一搭一唱,好不快活。

阿媽生性質樸,從來不擺長輩架子。有一次從浴室衝出來,衣衫不整,依稀可以看到胸前垂掛著的布袋奶。她如此急急忙忙,就只是要小茂與他的表妹聽聽正宗的狐狸叫聲。

老阿媽也很重視人情義理,當她走投無路時,小茂家收留了她,以幫傭的名義讓孤苦無依的阿媽有地方棲身。後來村裡有個新住戶想雇用阿媽,她還特地來小茂家詢問他們的看法。小茂父母也默許她到別人家工作,畢竟家中小孩也都大了。

小茂的東京表妹得了肺結核,只好來鄉間靜養。在阿媽與小茂的陪伴下,小女孩安詳地離開人世。表妹可說是小茂的好讀者,來自首都的她指正了小茂閉門造車的一些缺點,同時更鼓勵他繼續創作。她的逝去,讓小茂難以釋懷,失魂落魄了好些時候。阿媽也不說教,只是像以往說故事一樣,告訴小茂她自己的一套人生觀。

阿媽認為,天地萬物與人一樣都有靈魂。即使是偶遇的人事物,甚至是逝去的人,他們的靈魂也會留存點痕跡在與其有關聯者身上。我們人類靠食物來維持肉體的生命,而與萬物人事的相遇則充實我們的心靈。只是,有時候某些殘存的部分讓人負載不起,令生者傷心難過。然而,人們自己也因與這些外在心靈的接觸而充實長大,逐漸成人,可以負載、包容更多的東西。阿媽一本正經地發表完她的看法,拿符咒往舌頭上一抹,像貼郵票般把符咒猛然貼到小茂額頭上去,把小茂從顧影自憐的情緒中驚醒,才想起肚子好像有點餓。

這位在二十世紀初就已滿臉皺紋的日本阿媽,身無長物,對於人生豁達以對,可以說是小茂家的寶。也難怪漫畫家在故鄉成立的紀念博物館,就有阿媽與自己小時候的銅像 ,水木大師筆下起造的妖怪帝國,阿媽功不可沒啊。

水木茂的妖怪故事在亞洲漫壇享譽已久,今年年初於法國安古蘭舉行的國際漫畫節,老先生以這本自傳性作品法文版勇奪年度最佳作品,成熟飽滿,當之無愧。
紙片女露西 情慾探索向前行

仁慈阿媽一大把年紀,雖然一窮二白,卻也過得自得其樂。「青春殘酷物語」的少女露西照理說什麼也不缺,可是她對生命失去了繼續下去的動力,對食物失去興趣,瘦得像紙片般。她原本也像許多同齡的女孩一樣對外表患得患失,只是後來身材不再只是厭食的主要理由,她只想讓自己放空再放空,差點真的做鬼去。

從心理到身體都憔悴得一蹋糊塗的露西,因緣際會下遇見了亞瑟。兩個絕望的青少年的生命有了交會,春風彷彿就此吹拂過來。兩人攜手逃得遠遠的,以為可以就這樣開展新的生活,以為命運從此翻紅。然而,人生的牌局並非如此簡單…

露西還很小的時候,就意識到身體的特殊性了。

在長輩的呵護下,她是個圓滾滾的小公主。但在同儕之間,她逐漸意識到自己的身材不是一般男孩們喜歡的樣子。她祈禱自己長大後,可以像父親送的娃娃一樣纖細。進入青春期的露西果然長得像娃娃一樣長手長腳,帶著大眼鏡的她,功課名列前茅,卻還是沒有男孩子的緣,她懷疑自己是否真的其貌不揚,懷疑自己存在於世上的價值。

她希望與同學們溝通,可是同學們看不懂她求救的訊號;最親近的母親要她專心求學就好,但是盲目地投注於課業無法解決露西的疑問。身上這身人皮,雙腿間溫熱流竄的慾望,學校與家庭都不會教導妳如何與它們相處,好學生再怎麼努力求索也找不到標準答案。

「妳自己也不知道有多久沒做愛了吧?」

露西的母親愣住了,看來似乎不沾染紅塵煙火的小女兒居然會說出這種話來。

露西不再去上學,也不再對食物感到興趣。她討厭自己的身體,想讓自己變得透明,不存在於世上。

直到她遇見了來家裡送藥的亞瑟。

亞瑟第一眼看到的露西,已經瘦得奄奄一息,連站起來都有點吃力的活死人狀態。

但他不在乎。

他帶著露西離開小村,逃到遠方去。他輕柔地舔吻著愛人身上的祕境,兩人一起飛昇到極樂仙界,要一塊兒下地獄也可以。

亞瑟的溫情讓露西逐漸卸下心防,在托斯卡纳天空U,她褪下衣衫,在水裡自由來去,亞瑟看得驚訝不已。找回自信的她,就像重生的人魚,軀體不再是自殘的刑具或重枙,而是可以奏出生命美妙音色的樂器。
(「青春殘酷物語」內頁,露西與亞瑟)

「我的仁慈阿媽」靈感來自作者的童年回憶,以阿媽、親友與其他童年玩伴為主,沒有接觸到太多情慾探索的層面。唯一提到的地方,只有小茂看到玩伴蹲下來尿尿一幕。小女孩沒有小雞雞也能小解,讓小男生困惑不已。要不然就是阿媽不小心「爆乳」的鏡頭,情慾的課題離少年阿茂似乎還遠得很。

有趣的是,書中的小茂雖然老是告誡週遭的男性朋友:「別老是跟女孩子玩在一塊,小心染上她們柔弱的習性喔。」結果他身邊的童年朋友,除了打群架的哥兒們外,真正懂得他內心世界的知己,還是那幾個看來弱不禁風,實際上精神力強韌的小女生。她們之中有的早逝,有的被賣去當藝伎,卻都像阿媽說過的,在小茂心上留下了難以磨滅的跡痕。

法國漫畫家德柏盟比水木茂要年輕得多,向來以自傳性故事為主的他,有一次到法國北方海港小住之後,慢慢捏塑出露西這個角色。他不加遮掩地處理少女露西的情慾啟蒙過程,不論是她的自我探索、首次做愛或春夢,作者平實呈現,性與愛與成長與課業與生活一樣平常,一樣重要。

成長過程中,我們或許不會像露西一樣採取如此激烈的手法來回應生命中的疑問。但是,我們跟露西一樣,都只是平凡人,有著許多無法解決的疑惑,我們無法視而不見,也無法逃避。少年小茂可以藉著漫畫創作來探索人生課題,在阿媽與親友們支持下,去面對失戀、失去朋友等問題。他有所寄託,也有傾吐與發洩的管道。

而露西,在學校與家庭中找不到可能的解答,她差點以為脫離掉軀殼是逃開這些問題的好方法,還好她在出走中似乎參透了一點東西,給予她活下去的勇氣與信心。她身邊沒有像仁慈阿媽這樣圓融的成人可以伸出援手,可是她有著亞瑟給她的一切,比真正的食糧還飽足,比有著血緣關係的親人更緊密。

這兩位女性角色,一個乍看像是鄉下鄙婦,卻是孩子與傳統文化的守護神。另一個跌跌撞撞,差點親手了結自己,慢慢地才走出死亡的幽谷。想起年少時同樣在追尋著可能解答的自己,文學、漫畫、電影、創作等,都只能在升學的縫隙中偷渡過來,這些長輩眼中的無用之物,卻是讓人在升學體制下存活的氧氣。

學校不教的事,師長親友閉口不談的事,身邊也沒有仁慈阿媽這樣通情達理的長輩時,少年啊,你要往哪裡找尋去?(唔,拜古狗大神去?)

■ 水木茂日文官方網站http://www.japro.com/mizuki/
■ 德柏盟官方網站http://ludovic.debeurme.free.fr/
http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=98140151
http://perso.orange.fr/costume3pieces/illus/debeurme/framer.htm

Debeurme照片:「阿爸,我也畫出一番名堂來了,我跟你一樣也是畫家喔。」
輾轉拿到安古蘭大獎的水木茂:「阿媽,我出運出到佛蘭西了!」

註1:NonnonBâ日文原版名為「のんのんばあとオレ」(筑摩書房),有網友譯成仁慈婆婆,友人告知應該翻成「說鬼故事的婆婆」,懇請各方高明指點,感恩。

(原文刊載於大辣辣報,圖片版權屬於漫畫家與原出版社)

台長: lilou

fish
水木茂 好想看哪
不知何年才有中文版
2007-09-02 14:54:13
版主回應
看看頂著2007年安古蘭漫畫節最佳作品的光環
會不會有人願意「潦落去」出中文版
要不然只好等看看有沒有熱血漫迷自力救濟版了

lilou
2007-09-02 18:11:40
fish
熱血自力救濟版
聽起來不錯
我來去問問印書要多少錢
2007-09-02 22:04:57
版主回應
這本書大概有三四百頁
不如推薦給比較有財力的出版社
要不然就得看有沒有像日劇一樣有沒有*網路漢化版*...
你也可以郵購日文版(筑摩書房出版)
畢竟國內懂日文的人應該比懂法文的多得多

lilou
2007-09-03 00:50:32
567
阿媽、小茂、露西就像是我們身邊的人
也像是自己身體裡的某一部份...
這麼生活的故事...兩位作者掌握的真好!
2007-09-12 12:12:17
版主回應
如果他們也講起中文
那就更好囉:)

lilou
2007-09-14 00:33:34
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文