24h購物| | PChome| 登入
2013-02-01 06:53:30| 人氣2,598| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

流動的饗宴──(九)羅浮宮給與我的遊觀態度

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

行腳的第六天,出乎意外的晴朗,朝霞挾著水氣,送我們從夏特列轉線M1,前往羅浮宮。

十年前我曾一遊大英博物館,大學時期又鄰近故宮,幾乎數周即前往故宮遊觀一次,應有累積一些面對大型博物館的實戰經驗,但我仍震懾於羅浮宮的巨麗華美。也難怪,此處在成為博物館前,曾是法國正式的宮殿,如今寬敞的宴會廳與起居空間,早已被打穿成為繁密的展覽廳。

然而這種對壯美的驚嘆,在極短的時間內迅速被磨光;如此敘說看來涵著怨懟,卻值得細說從頭。

羅浮宮一樓有三個最素負盛名而重要的展覽館,其一為兩河流域為主題的黎塞琉館,二為埃及文明為主軸的敘利館,其三則為集文藝復興繪畫之精粹的德穠館,而後者最重要的珍藏,自然是達文西蒙娜麗莎的微笑。

我與友伴先買一本簡體中文的簡介,我原是想避開缺手斷腿傷兵似的簡體字而買日文版的,然而翻來翻去,卻發現若買了日文版,那作品與畫師的名字似難於即時翻譯為流暢可理解的中文,反而有礙理解,友伴亦懷著相同理由而向簡體字版屈服。

然而,真正走進館中,才發現手上厚達几乎兩百頁的書觀行者無大用,因為他是按照作品時代,配合西方藝術史的斷代融會而成的論述,而非各館重要藝術品的簡介。

然而,當我們會意過來,也過了能租借中文導覽之處了;而且,每一種展覽品,皆僅有法文解說,不懂法文而又來不及租借導覽者如我們,就只能望文生義了。

雖然我們仍能翻書,辨認出漢摩拉比法典,也能在腦中搜尋以牙還牙,以眼還眼的上古法學概念,然而我所知如此有限,書上的簡介又如此簡略,望物興嘆之痛大興。

我們花兩個小時終於應付完璃塞琉館,下一個館更加困難,德穠館畫作超過兩三萬幅,除了曾在西洋繪畫史上看到且記得的畫作外,我們只能透過拼出法文解說,半猜半就著作者與風格,我們就這樣囫圇吞棗地讀著文義復興時期重要畫家的作品。

其實我在蒙娜麗莎面前並不覺著驚奇,畢竟是自小熟爛於書中的畫作,然而繪畫無遠弗屆的感染力,就在我讀大衛《拿破崙一世的加冕》的巨幅畫作怦然散溢出來,約瑟芬粉嫩的膚色,細緻的幸福,身邊仕女們癟嘴看好戲的情緒,暈染了整幅畫作,為約瑟芬的幸福,蒙著一層幾乎覺察不出的焦慮感。

我突然不想計較了,也不願賭氣了,只想一股腦投身於畫作本身訴說的故事與情感上,只想浸潤在文藝復興時期豐富的色調及人生百態的觀察上,而我瞬間鬆快地感知,我已得到一種最好的觀賞畫的方式,沒有語言,沒有文字,只有澈上澈下通透物我的直觀。


金字塔入口



羅浮宮側門



羅浮宮前的小凱旋門



漢摩拉比法典



拿破崙的加冕


法國庭院的希臘石雕

台長: 棉兒
人氣(2,598) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 海外旅遊(國外、大陸) | 個人分類: 萬里煙雲行者路 |
此分類下一篇:流動的饗宴──巴黎之旅(十)博物館門竅
此分類上一篇:流動的饗宴──巴黎行腳(八)聖母院與法蘭西學院

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文