24h購物| | PChome| 登入
2007-07-26 23:59:17| 人氣2,292| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

*M*La Oreja de Van Gogh 梵谷的左耳

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台



熟悉西班牙流行樂的人,一定都聽過La Oreja De Van Gogh,台灣翻成「梵谷的左耳」,這是個由吉他手Pablo Benegas,貝司手Alvaro Fuentes,鍵盤手Xabi San Martin, 和鼓手 Haritz Garde 在1966年一月所組成的搖滾樂團。一開始只是幾個大學生彈奏喜歡的流行樂,但在嘗試創作之後,發現在他們之中沒有合適的聲音來當主唱,在不斷地找熟識試唱之後,Pablo認識了Amaia Montero,並邀請她擔任樂團的主唱。從此樂團成了五人組合!


一開始,他們在友人的酒吧表演,後來參加了San Sebastian當地的第五屆歌唱比賽,雖然沒有得到任何獎項,但是獲得當地電台的青睞,而打開了知名度。他們不因沒得到獎項而灰心,反而在次年更努力的表現,他們辛苦的練習也有了回報,在San Sebastian第六屆歌唱比賽,得到了第一名,這也使得全國的電台都可以聽見他們的歌聲。
在獲得第一名的殊榮後,Epic/Sony Music公司看中了他們,並與他們簽約,在Nacho Cano(Mecano)位於馬德里的Ashram錄音室,替他們錄製了第一張專輯《Dile al Sol》。發行於1988年5月18日。唱片大賣讓他們接下來的一整年都在全國各地巡迴演出,總共舉辦一百五十場演唱會,1999年還得到最佳新人獎,和最佳創作新人獎。
在2000年9月11日,發行了第二張專輯《El Viaje De Copperpot》,整張專輯的十二首歌都有LOVG的風格,更是打穩了他們的知名度。

2003年的四月,發行的第三張專輯《Lo que te conté mientras te hacías la dormida》,這張專輯不僅承襲這張專輯更將他們推向國際,在各西語系國家都大賣。因此在2003年跟2004年除了在西班牙之內,還到了中南美巡迴演唱。
2006年,西班牙搖滾合唱團梵谷左耳的成軍十週年,他們的第四張錄音室專輯「漂亮」也選在成軍紀念日發行。新專輯《Guapa》「漂亮」的12首新歌,不同於以往的清新搖滾,更加入強烈節奏,走華麗搖滾風,但是還是沒有失去LOVG的特有風格。首支單曲「破娃娃」(Muñeca De Trapo)一推出馬上登上西班牙流行單曲寶座,第二首單曲「甜蜜瘋狂」(Dulce Locura)歌如其名,從甜美的鋼琴伴奏醞釀成高能量的搖滾節拍。

首先先介紹新專輯中的 Dulce Locura「甜蜜瘋狂」

http://www.youtube.com/watch?v=ALYMyHP0aQE&mode=related&search=

Dulce Locura 甜蜜瘋狂
Vendo el inventario de recuerdos de la historia más bonita que en la vida escuché.
出賣聽過的所有美麗故事中的回憶
Vendo el guión de la película más triste y la más bella que en la vida pude ver.
出賣看過的最悲傷和最美的電影台詞
Vendo los acordes, la brillante melodía y la letra que en la vida compondré.
出賣在一生中能譜出的所有美麗和弦及歌詞
Vendo hasta el cartel donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré.
直到出賣未來生命中的每個開始
Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena,
我才了解你已經離去,而我現在必須贖罪
Pero no me pidas que quiera vivir.
但是你卻沒要求我繼續活下去

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura,
失去你的月光,失去你的陽光,失去你甜蜜的瘋狂
Me vuelvo pequeña y menuda.
我感到細微而渺小
La noche te sueña y se burla.
夜神也夢見了你,卻只能苦笑
Te intento abrazar y te esfumas.
我想要擁抱你,你卻消失的無影無蹤

Vendo una cámara gastada que captaba la mirada que en la vida grabaré.
出賣一台能替我捕捉生命中的每個眼神的昂貴照相機
Vendo dos entradas caducadas que eran de segunda fila que en la vida romperé.
出賣兩張我撕碎的第二排座位的過期入場卷
Vendo dos butacas reservadas hace siglos y ahora caigo que en la vida me senté.
正從我手中落下的,那兩張一世紀前就預約好的門票也都要賣掉
Vendo hasta el cartel, donde se anuncia el estreno del momento que en la vida viviré.
直到出賣未來生命中的每個開始
Entiendo que te fueras y ahora pago mi condena,
我才了解你已經離去,而我現在必須贖罪
Pero no me pidas que quiera vivir.
但是你卻沒要求我繼續活下去

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura,
失去你的月光,失去你的陽光,失去你甜蜜的瘋狂
Me vuelvo pequeña y menuda.
我感到細微而渺小
La noche te sueña y se burla.
夜神也夢見了你,卻只能苦笑
Te intento abrazar y te esfumas.
我想要擁抱你,你卻消失的無影無蹤

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura,
失去你的月光,失去你的陽光,失去你甜蜜的瘋狂
Llorando como un día de lluvia.
眼淚就如同雨天的雨滴
Mi alma te espera y te busca,
我的靈魂等待你和找尋你
En un viaje del que no vuelve nunca.
在再也回不來的旅程裡

Subiré cada noche a buscar, a tu luna en mi tejado.
每個晚上都到屋頂上找尋你的月光
El recuerdo de un abrazo, que aún me hace tiritar
那個擁抱的回憶,仍使我不住顫抖

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura,
失去你的月光,失去你的陽光,失去你甜蜜的瘋狂
Me vuelvo pequeña y menuda.
我感到細微而渺小
La noche te sueña y se burla.
夜神也夢見了你,卻只能苦笑
Te intento abrazar y te esfumas.
我想要擁抱你,你卻消失的無影無蹤

Sin tu luna, sin tu sol, sin tu dulce locura,
失去你的月光,失去你的陽光,失去你甜蜜的瘋狂
Llorando como un día de lluvia.
眼淚就如同雨天的雨滴
Mi alma te espera y te busca,
我的靈魂等待你和找尋你
En un viaje del que no nunca volverá.
在再也回不來的旅程裡



另一首要介紹的是,第三張專輯「在你臨睡前對你說的話」“Lo Que Te Conté Mientras Te Hacias La Dormida”中的 “Rosas 玫瑰花”,歌如其名,風格清新淡雅,明朗活潑並且簡單的編曲製作,朗朗上口的節奏,都是打動聽者的因素。

http://www.youtube.com/watch?v=v2R_sRzPNOA

Rosas 玫瑰
En un día de estos en que suelo pensar
這些日子習慣每天想著:
“ hoy va a ser el día menos pensado”,
「今天不要想太多」
nos hemos cruzado, has decidido mirar,
我們曾相逢,你卻下了決心看著
a los ojitos azules que ahora van a tu lado
另一雙現在正往你靠近的藍眼睛

Desde el momento en el que te conocí
從我認識你的那一刻起,
resumiendo con prisas Tiempo de Silencio
都是匆匆的沉默時光,
te juro que a nadie le he vuelto a decir
我向你發誓沒有再向任何人提起,
que tenemos el récord del mundo en querernos.
我們擁有過這世上無人可比的愛情。

Por eso esperaba con la carita empapada
於是我淚流滿面的等著,
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等你帶著玫瑰,一千朵送給我的玫瑰,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
因為你知道的,我最喜歡這樣了!
que no importa si es muy tonto, soy así.
就算被笑傻也沒有關係,這就是我呀!

Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我還不能相信我的人生會悄悄離去,
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
仍幻想著你會再經過這裡。
donde los viernes cada tarde, como siempre,
在每個星期五的下午, 一如往常,
la esperanza dice ”quieta, hoy quizás sí...”
有絲希望對我說:「噓,說不定就是今天……」

Escapando una noche de un bostezo de sol
太陽打了個哈欠,黑夜就逃離了,
me pediste que te diera un beso.
那時你求我給你一個吻,
Con lo baratos que salen mi amor,
我的愛是如此廉價,
qué te cuesta callarme con uno de esos.
只花了你一個吻的代價就緘了我的口。

Pasaron seis meses y me dijiste adiós,
六個月過後,你對我說再見,
un placer coincidir en esta vida.
很榮幸此生與我曾經邂逅。
Allí me quedé, en una mano el corazón,
我卻在這踟躕不前,捧著心,
y en la otra excusas que ni tú entendías.
停在那些連你也無法理解的托辭中。

Por eso esperaba con la carita empapada
於是我淚流滿面的等著,
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等你帶著玫瑰,一千朵送給我的玫瑰,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
因為你知道的,我最喜歡這樣了!
que no importa si es muy tonto, soy así.
就算被笑傻也沒有關係,這就是我呀!

Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我還不能相信我的人生會悄悄離去,
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
仍幻想著你會再經過這裡。
donde los viernes cada tarde, como siempre,
在每個星期五的下午, 一如往常,
la esperanza dice ”quieta, hoy quizás sí...”
有絲希望對我說:「噓,說不定就是今天……」

Y es que empiezo a pensar
所以我開始想著,
que el amor verdadero es tan sólo el primero.
只有初戀,才是真愛,
Y es que empiezo a sospechar
因此我開始懷疑,
que los demás son sólo para olvidar...
其他的戀情都只不過是為了要遺忘……

Por eso esperaba con la carita empapada
於是我淚流滿面的等著,
a que llegaras con rosas, con mil rosas para mí,
等你帶著玫瑰,一千朵送給我的玫瑰,
porque ya sabes que me encantan esas cosas
因為你知道的,我最喜歡這樣了!
que no importa si es muy tonto, soy así.
就算被笑傻也沒有關係,這就是我呀!

Y aún me parece mentira que se escape mi vida
我還不能相信我的人生會悄悄離去,
imaginando que vuelves a pasarte por aquí,
仍幻想著你會再經過這裡。
donde los viernes cada tarde, como siempre,
在每個星期五的下午, 一如往常,
la esperanza dice ”quieta, hoy quizás sí...”
有絲希望對我說:「噓,說不定就是今天……」


參考網址:
http://www.laorejadevangogh.com/
http://www.quedeletras.com/biografia-la-oreja-de-van-gogh/biography-la-oreja-de-van-gogh.html
http://lib.verycd.com/2007/03/24/0000144329.html
http://www.5music.com.tw/CDList-C.asp?cdno=427445679514

台長: 安潔莉卡
人氣(2,292) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV) | 個人分類: Musica |
此分類下一篇:*M*ReBelDe(RBD)--風靡全拉丁美洲的墨西哥青少年團體

Notte
最近聽了《Rosas》,感覺很好。正好看到了安潔莉卡的推薦。請加油!^^
2007-07-28 18:56:05
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文