24h購物| | PChome| 登入
2003-01-26 14:38:44| 人氣26| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

未竟閱讀《我在怪怪島的日子》Throwin Way Leg

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

後來已經忘記在哪裡看到這本書的資料,更不用說內容,對於還放在圖書館的預約書多少有些埋怨,又要趕快看完一本書好把它贖回來,麻煩。
而它的外皮是如此的“童書化”,怪怪的英文書名跟怪怪的中文翻譯,天啊!我到底要圖書館買的是怎樣的一本書?Throwin Way Leg是新幾內亞的洋涇兵(想像一下它有水字邊吧,找了字典還是找不到這個字怎麼念)英語,意思是「去旅行」。這本書裡面有很多語料耶,W教授有興趣可以拿來看一下,不過當然要找英文本的囉,中文版只有一些第三手的「吏讀」,沒有什麼利用價值的渣滓。
還沒念完卻已經急著寫出來一些片段跟大家分享,過年沒事可以找來看看,還算有趣的書,而且,它有附少許的照片。照片對我來說是想像的基礎,沒有它我常常就會走錯方向,所以有沒有相片對我來說很重要,這也是我最近很喜歡看「寫真集」的關係,笑。對了,作者是一個動物學家,他去新幾內亞是為了採集標本跟發現新的,可以自己命名的品種。
內文:
攀登布比亞里山雖然路程短,山路卻陡峭,幸虧大部分時間是在高大的原始森林內穿梭,越往上溫度就越涼爽,腳下的土地也越堅實。爬到海拔八百公尺左右,我們意外的登上了一座遍地『庫內』(草原)的小山脊,一個小窪地長著高大的實心桿草,這種桿草可以用來製箭。戴福彎腰輕輕拔了幾根,我問他在做什麼,他輕聲說:「爸爸必隆米伊斯塔普」(我的父親在這裡)。我楞了一下才了解原來他的父親葬在這裡。P65
雖然時間空間的觀念侷限,他們卻能以相當平靜的態度來接受我認為十分不得了的事情。
某天晚上,天空一片澄清,我們坐在村子裡看著星星,突然有個人造衛星緩緩劃過夜幕,我指著像一塊明亮斑點的人造衛星,問他們是否見過。經過一陣討論之後,一個年輕男孩對我說他們這一代經常看見,不過他們父親小時後卻完全沒見過。我又問他是否知道那是什麼,他說不知道,於是我想辦法解釋給他們聽。
一九八四年隆納‧雷根擔任美國總統期間,積極推動星際大戰計劃。我的解釋題到利用人造衛星來作戰,它可以攻擊太空中和地球上的目標。我說完之後,我的聽眾就陷入了長長的沉默,似乎全部嚇呆了。後來一個年紀很輕的男孩走過來,嚴肅的問:「馬斯達,我父親很老了,眼睛不好,不能再去打獵。下次你再見到雷根先生,可不可以請他用人造衛星射幾隻負鼠給他?」p77

我選擇的兩段都是比較溫情,佔全書篇幅最少的部分,書中還有提到因為嬰兒死亡率幾乎百分之百,所以過去食人(現在?)補充蛋白質的某一族(太多了,腦子還處在混亂的狀態中),在捕獵他族的同時,嬰孩也是重要的部分,尤其是已經成長到某一年紀的孩童,稍稍脫離了高死亡的危險群,比較容易長大,因此擄獲的孩童便成為他們重要的下一代,他們甚至也不忌諱長大後告訴孩童身世,孩童本身也不是太在乎。還有一段是遷徙山上族群到山下居住,尤其試圖都市化聚居反而造成極高死亡率的錯誤政策,很可怕,除了這三個字,完全想不到該怎麼簡短的形容執行錯誤政策背後堆積如山的屍體,像實驗室裡的白老鼠一樣,但總是會比較可惜死去的人們吧,即便他們實際上也是政策實驗品。
1. 翻譯的層次跟《天真的人類學家》差太多,其實兩本書內容精采程度差不多,完全不能體會選擇這個新的中文翻譯書名的用意,是“中國人”習慣性對不熟悉地區的貶抑嗎?放在出版社來看,這樣的書名應該也不能刺激所設定群眾的買氣吧?
2. 日本的學者和歐美學者的不同觀點(還是這是因為身處時間不同,價值觀也不同?還不能完全釐清),我們看森、鳥居、鹿野、伊能、宮本描寫的台灣蕃地,往往會一再的強調,雖然途中也是有驚險的事件發生,但是其實事實上卻是一群天真、可愛的蕃人,很多跟蕃人互動的描述是非常感人的,像雅美對鹿野的念念不忘、鹿野在泰雅的愛情故事,和…(手邊沒有書真痛苦)阿美族青年和他的友誼,或許因為是倖存者,台灣給他們的驚奇讓他們即使後來回到日本仍是念念不忘,十分之一的美好回憶被大量的書寫下來,百年後的我看來,會以為「粉紅色般的美好」。相對的,在這本書跟《天》我們看到的會是一群狡詐、愚蠢、貪婪的土人跟學者的角力,或許最後學者跟我們都愛上了這一群小奸小惡不斷的土人,但是和日本人孑然不同出發點相對照下,隱隱約約,背後應該還有什麼東西可以發覺吧。看日本人的書比較體會不出他們工作的艱難,你必須親自走一趟他們走過的路、把他們寫的著作一一攤在眼前或是訓練出絕佳的想像力才有可能嚇死自己,去佩服他們真正的勇氣跟毅力,但是洋鬼子就不一樣啦!他會跟你說田野真不是人過得,要吃噁心的牛肉罐頭,蚊蟲、瘧疾、被土人氣的半死、資源匱乏到洗一個熱水澡就會大聲唱哈雷路亞,體會到上帝並沒有遺棄自己…,那種口吻,好像,一個會吵會鬧的小孩子。還是,那其實比較接近真實的過程呢?真實的文化震撼跟融入的過程。

提姆‧富蘭納瑞 Tim Flannery著 趙丕慧 譯
《我在怪怪島的日子》Throwin Way Leg 著作完成日期1998年
2002年10月 皇冠出版社 台北 初版

台長: 雨衣
人氣(26) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文