24h購物| | PChome| 登入
2010-07-06 22:47:40| 人氣491| 回應8 | 上一篇 | 下一篇

ji3vu;3ji31u/4xk7

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 

g42k7,ji3vu;3ji31u/4xk7~~

ji32k7vup fu/6cp31j6cl3.

-

很好!非常好!終於可以打中文了。

我來翻譯一下,這是火星文。

 

我想我病了

是的,我想我病了~~

我的心情很不好。

-

現在我也沒心情把剛剛的想法打出來了,

這種突然不能用中文輸入法打字的狗屎烏龍事件常常有!

吼~~一切的動力感覺突然沒了,改天我會補上心情的,或許吧!我想。

 

台長: 小語
人氣(491) | 回應(8)| 推薦 (1)| 收藏 (0)
全站分類: 不分類

小語
SHIT!I can't split out Chinese.
Above some who can translate that section? -_-?
2010-07-06 22:54:09
綠茶ㄆㄟㄆㄟ
是阿我想我應了
午心情很無好 ??

-.-?
2010-07-06 23:05:21
版主回應
我看的懂你翻譯了!
在我看了好久以後,翻的還不錯哦!哈哈~~
因為全部連再一起難翻吧。
2010-07-06 23:54:00
小語
太棒了!終於可以打中文了!
綠茶,請問你回什麼?
2010-07-06 23:44:05
看似正經的大男孩
我怎麼整篇文章包含留言內容
攏看無...
我自認自己還很年輕耶!
2010-07-07 00:20:37
版主回應
火星文就是用英文打中文,
這樣講你懂嗎?

你的輸入模式是在英文,但你卻照著中文的字在打,
就是這樣。

我是那種不用看鍵盤就可以打字的人,
而且我打字很快,真的很快,
所以跟人聊天很少人能跟的上我的速度這是我的困擾。

老實講我覺得打字很快真的很麻煩!
因為都要等人回覆很久。

SORRY!我發牢騷了。
2010-07-07 00:29:00
小晴。
喔買尬~
我翻到第一個字
頭都暈了~
2010-07-07 02:22:23
版主回應
是嗎?
哈哈 
2010-07-07 19:37:47
正樹
還好啊,看了一下之後就知道要如何翻譯了
如下:
是的,我想我病了~~
我的心情很不好
這完全是原本想要用注音
卻打不出中文時才有的現象嗎
要是阿樹用大易來打
應該沒幾人能翻譯吧,嘿嘿
t1 e2o,ds mlopej
rpxz 7, /db. 60 f65 tfo io bj
peoj ifo. emf iaa 4l tttl tf48 asox heby rj/h bj
哈哈,有人有辦法翻譯的話,我就送他一個喜美的親親^_^
2010-07-07 08:38:36
版主回應
阿樹,我不會大易輸入法。
2010-07-07 19:26:22
(悄悄話)
2010-07-07 09:27:15
正樹
好吧,自己翻譯囉
內容如下:
小語,早安啊
憨男的連載結束了
阿樹再來要繼續做烏鴉了
果然沒幾人會大易~"~
2010-07-07 19:51:36
版主回應
哈哈!大易比較好打?
2010-07-07 20:25:46
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文