24h購物| | PChome| 登入
2007-06-22 00:52:31| 人氣2,955| 回應5 | 上一篇 | 下一篇

【中澳】日出日落烏魯魯

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

01.

第一次與Uluru近距離接觸,是走完「卡達祖達」那天下午。

大約三四點,一干人各自游完泳、散完步、充完電之後,丹尼爾帶大家去走Uluru周邊最短的步道——「瑪拉步道」(Mala Walk)。

在原住民話裡,Mala是一種紅褐色的野兔鼠。我懷疑,我來到澳洲的第二天,在Mazda廣場聽完歌劇《杜蘭朵公主》後所看到的可愛小袋鼠,是否就是Mala呢?不過,我看到的那隻實在很肥,跟公園圖鑑上的瘦瘦Mala比起來稍微壯碩了點。

雪梨的小袋鼠長這樣↓
http://mypaper.pchome.com.tw/news/sanby86/3/1280715703/20070306015406

據說瑪拉長這樣↓
http://www.environment.gov.au/parks/uluru/natural/mala.html


在阿南谷人的神話裡,Mala的律法跟他們的文化、信仰、舞蹈息息相關。據說在古早古早以前,瑪拉男人、女人和小孩走了很長很長一段旅途,最後抵達Uluru這個地方。這些紅褐色的袋鼠人來到這裡之後,分別在Uluru底下的不同處紮營:年輕男人在一處,年長男人在一處,年輕的單身與結婚女人則到別處,居中者為其他婦女及小孩。

有趣的是,因為團員中有會西班牙文的人,從他詭異的表情中,我們才知道”Mala”一字,在西班牙文是”壞”的意思。

丹尼爾先生補充到,在Uluru周圍,有幾處神聖的地方,這些地方目前都禁止拍照。其中最重要的一處叫「Mala Puta」。在原住民話裡,”Puta”有”腹”的意思,所以此處應該與女人生育有關,有Uluru的子宮之意。

這時候,西班牙團員又一臉驚訝。他囁嚅的說,在西班牙語裡,”puta”有”妓女”之意。喔~~這就很難聽了~神聖的『mala puta』在西班牙文竟然是『壞妓女』的意思!

我們看著眼前的原住民聖地,對於語言的無明感到震驚。

02.

日落時分,丹尼爾帶我們匆匆結束一個多小時的Mala Walk,驅車狂奔到「Bus Sunset」點。

如果你以為Uluru的夕陽很優雅、很浪漫,那可就大錯特錯。這個世界中心的夕陽眺望點,人多得真是嚇死人了~!人山人海,像是螞蟻一樣。

有些tour還慎重的擺開大陣仗,又是蕾絲桌巾,又是水果香檳,看得令人傻眼。

而我們這種參加便宜團的背包客,只能自立自強。

時間是七點十分,已經稍稍晚了,為了趕拍Uluru日落,我有點沒禮貌地試圖在某組對岸同胞的旅行團裡面左撥右撥,終於找到一點點像樣的縫隙。結果,一開鏡頭發現自己裝得竟然是廣角鏡,Uluru遠得像是快要離家出走一樣~~才沒拍幾張,天就轉暗了,除了意猶未竟還是意猶未竟。

03.

情人節這天的晚上,全團的人像是約好一般,很有默契地忽視這個節日,照例吃吃喝喝聊聊,就是不提情不提愛。

大概因為心情的關係,參加Uluru這團時,我不大有認識新朋友的動力,整個人能安靜就安靜,能獨處就獨處,也根本懶得記團員的名字。除了Susan外,比較聊得來的是一對蘇格蘭老夫妻,他們結婚四十年了,感情還是好得出奇。

情人節晚上,我好奇地問他們保持親愛的秘訣為何,留著銀白色短髮的老太太說:『大概是因為我們什麼事情都告訴對方,沒有秘密吧!』說完,她回頭問先生:『你說是嗎?』先生配合的連連說是,但我看他的眼神應該不是。所以我想,保持婚姻親愛的秘訣,有時候不是表面上看來的那樣吧!

就在我開始覺得心情小悶的時候,團員裡有人出了狀況,一個英國的女孩似乎因為中暑而有高溫的現象,很不舒服(OS:加上前晚喝啤酒喝太兇了吧!)。我自告奮勇地說要幫她刮痧,立刻拿出隨身攜帶的虎標萬金油跟消毒過的銅板,開始從頸部往背後及手臂刮刮刮。

這些沒接觸過中國傳統醫學的外國人,對於我們習以為常的刮痧感到暨好奇又害怕,英國女孩因為已經不舒服到無計可施的程度,所以完全任我擺佈,其他人則好奇地觀看著。後來我才知道,這些人裡頭有個醫學院快畢業卻不出手相救的學生,真是令人感到無奈。

刮痧時,我第一次跟這個英國女孩聊天,她看起來像個事業有成的中年女性,結果一問之下才發現她跟我同年齡,因為我看起來太嫩了,兩個人都覺得很詫異。她的工作性質很特別,我說不太出來這種行業的名字。簡單來說,她們公司在全世界各地買下某些體質還算不錯卻經營不善的公司,經過整理或拆解之後,轉賣給其他公司。她剛完成一些大case,所以來澳洲度假放鬆一下。

邊聊邊刮痧,大約20分鐘後,英國女孩的背後滲出紅斑斑的痧,眉宇間舒展開來,呼吸也深很多。她伸伸筋骨,表示已經好多了,露出一臉佩服貌。那個醫學院學生好奇地問:『你可以測試一下給我看,同樣的方法用在其他人身上,也會這樣變紅嗎?』我於是刮了一下自願受試者的手臂給他看,表示如果身體沒有不適,就不會有痧出現。

雖然這對我們來說其實是很簡單不過的事,但對這些老外來說,我好像變了個魔術。

我感覺到某種說不出來的怪異氣氛,這些老外伙伴對我的態度似乎不太一樣起來,令我很不自在。

而,這種氣氛在下一個活動達到更高點………

丹尼爾設計了一種比柔軟度跟腰力的遊戲:他把一個餅乾盒在地上,要我們不靠手腳,單用嘴巴把盒子咬起來(雖然有點不衛生),然後一輪一輪地把餅乾盒越剪越小、越剪越短。當大夥兒折腰彎背、臉紅脖子粗地用盡各種方法啣盒子時,我卻可以輕輕鬆鬆地把盒子拎起來,即便那盒子最後幾乎要攤平在地上也難不倒我。

快玩瘋了的伙伴嫉妒的問:『妳為什麼可以這麼輕鬆呢?』

『可能是練瑜珈吧!』我做人習慣低調,其實我很久沒練瑜珈了。

另一個老兄出來圓場說:『我老媽也有練瑜珈,她也真的可以折來折去。』




好吧!

我認了,因為「折腰」跟「刮痧」兩件事的關係,我可能被這群人當成身懷中國功夫的怪喀了。除非如此,不然我真不知道該如何解釋他們後來跟我講話又是禮貌又是保持距離的態度。

04.

第二天在Uluru - Kata Tjuta 國家公園,為了搶時間看日出,大家起得很早,沒有人想像昨天傍晚一樣晚到。

不過,趕到Bus Sunrise點時,人還是有一點點多。而且,那個點因為離Uluru太近了,一般傻瓜數位相機很難拍到大石頭全景。我今天很聰明地事先換了Kitt鏡,找到一根樁子,很幸運地可以在沒有腳架的狀況下拍到Uluru由黑變紅的全景,而且可以避開其他人跟相機的干擾。

拍得時候沒有十分滿意,但是當天下午洗出來時,真是美極了!

等天全亮的時候,丹尼爾也幫大家把早餐準備好了,邊吃早餐邊看著大石頭,心裡覺得好幸福。




台長: 光.點.
人氣(2,955) | 回應(5)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 台灣旅遊(台澎金馬) | 個人分類: 旅行手札●澳洲● |
此分類下一篇:【中澳】遇見彩虹蛇
此分類上一篇:【袋鼠國遊記】瀏覽排行榜

andie
Is she the person (on your right side) you treat for? If she is, Gosh......

Great Job!!!!How amazing Traditional Chinese Medicine is, isn`t it? I also use that treatment deal with some of my American friends, and bring those kind of impression....

But, tell you what, they are much bigger than Asian; therefore, it`s exhausted when I done. Won`t do that as often as I did, unless in emergency.
2007-06-22 02:42:23
版主回應
andie:

She is not in the picture. Because of diving, her eyes was full of awful red color.

I didn`t use traditional Chinese Medicine techniques frequently, because I didn`t know much yet. I need to learn more about it. That`s what I learned from those experiences.
2007-06-22 08:15:47
法賓
那種工作就是麻雀變鳳凰裡,李察基爾在做的那種啦,妳這樣講大家就會瞭解吧。
2007-06-22 10:30:31
版主回應
法賓兄:

噗~好說法,我都忘記李查吉爾在那部片裡面的行業了,您記性真好。
2007-06-22 18:24:24
鴨子
>結果,一開鏡頭發現自己裝得竟然是廣角鏡,
>Uluru遠得像是快要離家出走一樣

噗~ XD


>保持婚姻親愛的秘訣,有時候不是表面上看來的那樣吧!

那個先生的意思
是不要什麼事都告訴對方吧~ CC...
而且還要讓對方渾然不覺?!
我想起Titanic裡Rose說
A woman`s heart is a deep ocean of secrets.

>我說不太出來這種行業的名字

&quot麻雀變鳳凰&quot裡李查吉爾的公司好像就是做這種事~~
2007-06-22 10:44:35
版主回應
>那個先生的意思
>是不要什麼事都告訴對方吧~ CC...
>而且還要讓對方渾然不覺?!
>我想起Titanic裡Rose說
>A woman`s heart is a deep ocean of secrets.

這個呢,就要有請鴨子太太現身說法囉~

來來來,下次等你報料。
2007-06-22 18:37:02
andie
還好還好還好!還好她不是就站在妳右邊的那一個,否則,真令人替她擔心她的身體狀況...

呵,妳用過去式...那是不是可以引申,現在妳已經比過去好很多了呢!耶!好好喔!期待另一個好中醫的出現!加油! ^.^
2007-06-22 12:00:58
版主回應
andie:

我還有待努力。

基本上,那一團身體不好的人超級多。這位大嬸呢,放棄了當天的九公里繞大石頭健行。
2007-06-22 18:26:25
> 我說不太出來這種行業的名字

併購.

> 「刮痧」

因為我不會自己刮痧,但是又常中暑,後來氣功師父教了一招,(我只知道方法,不知道專業名稱和原理),在胸窩往上一點點的左右兩側各會有一個地方按下去會痛,先按住一邊5~10秒,然後延著肋骨下緣往下每一節各按5~10秒,接著換另外一邊。

我自己做過一二次,有紓解一些些,可以參考一下
2007-06-22 22:08:56
版主回應
頭:

謝謝你的分享,有機會我也來試試看。
2007-06-24 00:49:54
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文