24h購物| | PChome| 登入
2009-09-15 11:58:45| 人氣5,288| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[US Open] 2009 阿根廷的戴爾波特羅擊敗瑞士的費德勒奪冠

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

在位於紐約皇后區法拉盛草原公園的USTA國家網球中心舉行的美國網球公開賽(U.S. Open)是每年度最後一項網球大滿貫賽事。今年這個做為壓軸的比賽,充滿了戲劇性。可惜台灣的轉播是在中華電信MOD上轉播的(US Open 2008也是),因沒裝MOD所以看不到轉播。

女單,克莉絲特斯(Kim Clijsters),剛復出就贏得了冠軍;領獎時,她一歲半的女兒潔妲(Jada)蹦蹦跳跳地跑到球場上來的模樣,幾乎蓋過剛成為美網冠軍的媽媽的光彩。阿根廷的戴爾波特羅(Juan Martín Del Potro)第一次打入大滿貫賽的決賽,就拿到了冠軍,打破費德勒(Roger Federer)美網六連霸的美夢。

阿根廷的戴爾波特羅在準決賽以6-2, 6-2, 6-2直落三擊敗奪冠的大熱門之一的西班牙的納達爾(Rafael Nadal),從比數看來,納達爾毫無招架之力。這也是戴爾波特羅今年第三次擊敗納達爾。

球王費德勒在準決賽也是以7-6, 7-5, 7-5直落三擊敗塞爾維亞的喬科維奇(Novak Djokovic)。

身高六呎六(201cm)的戴爾波特羅在球場上不論是底線或網前,似乎都容易許多,防守的面積大,到位快,通常可以擊出大角度調動的回球。他和納達爾同屬力量型的球員,但更具身長優勢,所以能輕鬆擊敗以難纏出名的納達爾。面對球路多變的費德勒,就打了五盤大戰,費德勒以6-3, 6-7, 6-4, 6-7, 6-2敗下陣來。

戴爾波特羅進步神速,年初(一月)費德勒在澳網的準決賽以6-3, 6-0, 6-0擊敗他;五月他又在馬德里公開賽以6-3, 6-4輸給費德勒;六月份的法網,他雖然又在準決賽敗給費德勒,但是他和費德勒纏鬥了五盤3-6 7-6(2) 2-6 6-1 6-4。九月的美網,同樣打了五盤,但這次他贏了。



September 15, 2009

Del Potro Stops Federer in Five Sets and Wins Open


By CHRISTOPHER CLAREY



Josh Haner/The New York Times
Sixth-seeded Juan Martín Del Potro stunned Roger Federer, 3-6, 7-6 (5), 4-6, 7-6 (4), 6-2, and claimed the men’s singles title, which Federer won the past five years.

The saga of Roger Federer’s most fascinating Grand Slam season produced a surprise ending on Monday night when he was caught from behind by Juan Martín del Potro, the huge-hitting 20-year-old Argentine, in the United States Open final.

Del Potro’s 3-6, 7-6 (5), 4-6, 7-6 (4), 6-2 victory put an end to Federer’s extended run of invincibility at the Open, depriving him of a sixth consecutive singles title and halting the momentum he had acquired by winning the French Open and Wimbledon.

Del Potro’s victory — the first by an Argentine man in New York since Guillermo Vilas won in 1977 — required 4 hours 6 minutes and left him lying flat on his back and crying with joy as soon as Federer’s last shot, a lunging backhand, had landed long.

At 6-foot-6 and with his long arms extended, the prone del Potro took up plenty of space in the blue backcourt, just as he had in the late stages of this epic match, which featured baseline power in abundance as it became the first final in a decade to stretch to five sets.




For nearly two sets, it appeared that Federer would continue surfing the wave of his own creation. For nearly two sets, he was carving precise backhands and ripping forehands and using his unmatched panoply of tactical options to befuddle his more inexperienced opponent. Del Potro looked tight and bothered by the reality of playing his first major final in the large Arthur Ashe Stadium that had long made him dream from afar.

But in a summer when so much has gone right for Federer on both a private and a professional level, adding the perfect final touch would prove too difficult.


Sixth-seeded Juan Martín Del Potro stunned RogerFederer, 3-6, 7-6 (5), 4-6, 7-6 (4), 6-2, and claimed the men’s singlestitle, which Federer won the past five years.
Photo: Michelle V. Agins/The New York Times

“I had a great one myself," Federer said of his United States Open. “But he was the best. Of course I would have loved to win, but I’ve had an unbelievable run here. I would never have thought five or six years ago, I would win 40 matches in a row here."

Serving for a two-set lead at 5-4, he took a 30-0 lead only to suffer the indignity of losing the next four points, with del Potro benefiting from a correct challenge at 30-all that left Federer shouting, “No way.” Del Potro would soon even the match at one-set apiece.

If Federer does not decide to continue playing, as planned until the 2012 Summer Olympics, the electronic line calling system might be the reason. He was against its implementation and has been one of the least effective of the top players in making use of it, and his frustration with del Potro’s repeated challenges put him in an uncharacteristically surly mood.

surly  adj.1. 帶敵意的,不友善的  2. 暴躁的;脾氣壞的;乖戾的;粗魯的
  
Late in the third set, with a 5-4 lead, Federer got into a heated exchange with the chair umpire Jake Garner, criticizing him for allowing del Potro too much time before challenging. Federer, a hothead in his youth, has been a well-mannered champion, but he used an expletive at one stage of the conversation after snapping, “Don’t tell me to be quiet, O.K.? When I want to talk, I talk.”

expletive  adj.  1. 補足的,填補的,嵌入的,附加的  2. 填充詞的,語助詞的

But Federer, unlike Serena Williams on Saturday night, did not let his frustration descend into threatening an official. Instead, he recovered his composure and won the third set only to gradually lose his edge and his title, as his consistency dipped in the final two sets and del Potro began generating gasps from the crowd of 23,000 by clubbing forehands into the corners for winners on a regular basis.

“You know what I think about Hawkeye,” Federer said, using the name of the system’s manufacturer. “It shouldn’t be there in the first place.”

It was hard not to flash back to the last match Federer and del Potro had played on a hardcourt and marvel at how quickly a 20-year-old player can scale the heights.

In that match, in the quarterfinals of the Australian Open, del Potro won just three games in three sets as Federer steamrolled him, leaving the Argentine dazed and searching for his words after the match. Federer beat him again in straight sets on clay in the semifinals on his way to victory in Madrid, but he needed five sets to shake free of him in the semifinals of the French Open.

It was his sixth victory in sixth matches against del Potro, but the Argentine was clearly gaining in capacity and confidence, and now he has his first Grand Slam singles title in his first attempt: just as Federer did when he won Wimbledon in 2003 at age 22.

Just like del Potro, the joy of that breakthrough left Federer in tears.

“It’s always an amazing effort coming through and winning your first in your first final,” Federer said. “You have to give him all the credit, because it’s not an easy thing to do, especially coming out against someone like me who has so much experience.”

Federer had not lost a match at the United States Open since 2003, when he was beaten by a surlier Argentine, David Nalbandian, in the fourth round. Since then, he has swept through five editions of this tournament, beating five different opponents in the final without ever being pushed to five sets.

Along the way, he has grown into the most successful player of the Open era, establishing a new record for career Grand Slam men’s singles titles by winning his 15th at Wimbledon this year. Later that month, in July, his new wife Mirka Vavrinec gave birth to twin girls, who have been with Federer on this trip to North America.

But his latest visit to New York did not end in the usual way. The fault was partly with his serve: he put only 50 percent of his first serves into play against del Potro.

“I didn’t feel good,” he said. “I tried to correct it, but it was tricky.”

As happened at Wimbledon in 2008, Federer could not make it past five in a row at Flushing Meadows.

“Six would have been a dream, but you can’t have them all,” Federer said.


The story was taken from the New York Times.  The copyright remains with The New York Times Company.  The author and the New York Times are not involved with, nor endorse the production of this blog.



顯示文章地圖
台長: frank

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文