24h購物| | PChome| 登入
2006-06-16 01:24:23| 人氣1,943| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

交砲王請托ㄉ功課..金城武之前幫易利信拍T18ㄉ感人廣告..

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

麻煩..若有到砲王家..請按推薦和留完言再走..
砲王ㄉ雜物間..http://myblog.pchome.com.tw/wavewang/

金城武金城武之前幫易利信拍T18ㄉ感人廣告..
因為用心..聾啞ㄉ女孩似乎感受到飄揚在空氣中ㄉ旋律..

安迪威廉斯ㄉDear Heart..
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/9/2/3/8/12048503/blog_12062/dv/3449841/3449841.wmv

曲:Henry Mancini 詞:Jay Livingston and Ray Evans 原唱:Andy Williams

Dear heart wish you were here to warm this night
My dear heart, seems like a year since you've been out of my sight
A single room, a table for one
It's a lonesome town all right
But soon I'll kiss you hello at our front door
And dear heart I want you to know
I'll leave your arms never more

(A single room, a table for one)
It's a lonesome town all right
But soon I'll kiss you hello at our front door
And dear heart I want you to know
I'll leave your arms never more
親愛的
願你在此,溫暖這個夜晚
我親愛的
從你離開我的視線開始,好像已過了一年

空盪盪的房間,一個人的餐桌
真是個孤寂的小鎮啊
但是,很快的我會在我們的家門口親吻你,問候你
親愛的
我希望你明白
我不會再離開你的懷抱
lexus廣告曲 les_champs-elysees..香榭麗舍大道
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/3/c/0/8/14650143/blog_241920/dv/6851554/6851554.wma

歌手:
Joe Dassin 喬達辛

歌名:
Les Champs-Elysées 香榭大道

歌詞:
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu
J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
我在大道上散步,對任何人敞開心門
我渴望對遇到的任何人說聲日安
而那個人,就是妳,我對妳隨便說了些話
只要能和妳說上話,就足夠讓妳敞開心房


Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西

Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
妳對我說,妳跟幾個地下室的瘋子有約
他們靠著手上的吉他過活,從夜晚到白天
所以我陪了妳去,我們一起唱歌、跳舞
並且不假思索地親吻起來

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西

Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit
Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour
昨夜的兩個陌生人,今早一起走在大道上
兩個情人被漫長的狂歡夜搞得暈頭轉向
從凱旋門到共和廣場,有如千弦合奏
所有黎明的鳥兒歌頌著愛情

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
在香榭大道上,在香榭大道上
在陽光下,在雨裡,在中午或在午夜
香榭大道總是有你想要的東西


延伸閱讀..

http://myblog.pchome.com.tw/_/myblog/?blog_id=wavewang&y=2006&m=06&an=19825&acn=3639

台長: mi ya ko
人氣(1,943) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: 推薦音樂 |
此分類下一篇:音樂欣賞..Glenn Medeiros..Nothing’s Gonna Change My Love Fo
此分類上一篇:夜..

powang
^^ 幹的好啊
不過把 我家弄掉會更好 ~~
哦 連法文歌也找的到厲害的角色 ^^

謝謝啊
2006-06-16 19:31:00
版主回應
我不能沒禮貌..
要注意1般ㄉ網路禮節..
有引用就要註明出處..
2006-06-16 22:17:49
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文