24h購物| | PChome| 登入
2010-10-14 11:00:00| 人氣33,061| 回應8 | 上一篇 | 下一篇
推薦 9 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

中文真偉大﹗竟然有只能看,不能讀的文章(增翻譯)

《施氏食獅史》
是一篇由趙元任所寫的設限文章。

全文共九十一字(連標題九十六字),

每字的國語發音都是shi。

 

《施氏食獅史》

這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,

他是無論如何也聽不懂的!

 








《施氏食獅史》

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。

施氏時時適市視獅。

十時,適十獅適市。

是時,適施氏適市。

氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。

氏拾是十獅屍, 適石室。

石室濕,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始試食是十獅。

食時,始識是十獅,實十石獅屍 。

試釋是事。

 

注意︰

只用一個發音來敘述一件事,除了中文,

怕是再無其他語言能做到了。

 

 

轉貼自http://mypaper.pchome.com.tw/linli01sky/post/1321450974

 

=========

這篇文我念一念舌頭打結了XDD

各位大大挑戰看看吧~~

 

嗯.......

基本上這篇我看得懂....

但還是找了翻譯

以便各位大大閱讀︿︿

 

所長

你會唸嗎XDDDD

你還可以拿去整你的學弟妹(資優生那邊的)

台長: 菜菜
人氣(33,061) | 回應(8)| 推薦 (9)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 轉貼區-都是好文吶 |
此分類下一篇:好朋友~
此分類上一篇:當您嫌棄您的父母時,請讀讀這段話

翎羽
這篇....我死了=口="""

中文真得是太厲害了= =""""

讓我好生佩服阿~簡直是五體投地,連頭都抬不起來了= =
((你是在說甚麼東西阿= =?
2010-10-14 21:04:12
版主回應
哈哈
對呀
老外應該聽不懂吧XD
中文超厲害的!!!!!
2010-10-14 21:49:22
阿哈哈哈哈XDDDDDD

你真的太好笑了!!!!
最後那一段,直接指名所長XDDDDDD
害我看完一直狂笑~
2010-10-15 09:10:25
版主回應

這是一定要的啦!!!!!

但我比較想知道那些資優生的反應~~
一定很好玩XDDDD

可是所長現在很少來看我網誌
所以他應該沒看到這篇~
我還很安全XD
2010-10-15 13:52:38
Ripper ♰ 琳
不吃葡萄不吐葡萄皮我很熟

但這個太...

有沒有翻譯成白話文?

好奇它的意思XDD
2010-10-17 16:32:19
版主回應
嗯.....
我找找看好了...
2010-10-17 20:52:06
滿 滿
滿俺突然不會說中文了●口●''〈〈驚ING~

這種感覺真是奇妙ˊˇˋ

〈〈感嘆ING~
2010-10-17 22:18:31
版主回應
哈哈
很好玩吧^^
2010-10-18 16:42:54
☺呆妹ܤ
這太帥了XD
2010-10-18 11:04:10
版主回應
超帥吶~
2010-10-18 16:43:12
果凍
喔喔好有趣喔XDD
自己念人家還以為你在練舌頭XDD
2010-10-25 00:13:10
版主回應
對呀
超好玩的
哈哈
練舌頭會練到打結吧XDD
2010-10-25 00:52:43
小神
超厲害的
這作者也太強大了
2010-10-30 15:19:54
版主回應
嗯啊~
真的很強吶~
2010-10-30 16:11:49
一級黑手
^^.....
有趣的文
哈.....
2010-10-31 17:45:16
版主回應
很好玩吧^^
2010-11-01 20:54:19
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文