24h購物| | PChome| 登入
2005-12-10 03:34:01| 人氣2,557| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

玉置浩二的香港情

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

若要數中文流行歌歷史的重要人物,大家第一時間必然想起顧家輝、鄭國江、許冠傑、區丁玉、周啓生、黃家駒等響噹噹的本地音樂人;但本人覺得,以上的英雄名單內還漏了一位仁兄,他就是日本殿堂級歌手玉置浩二。

玉置浩二從未為本地樂壇奉獻過半點力,但整個八九十年代的粵語流行歌曲裡,處處都覓見玉置先生的筆跡;譚詠麟的《酒紅色的心》、張學友的《情不禁》、張國榮的《拒絕再玩》、黎明的《如果這是情》及李克勤的《一千零一夜》,隨意說出任何一首金曲,也有可能是改編自玉置浩二的手筆。更值得留意的是,那時玉置浩二的歌曲版權乃當時最鼎盛的寶麗金唱片公司負責香港區代理,故寶麗金旗下的歌手可享優先權去翻唱玉置浩二的歌曲,而「寶麗金時代」乃香港經濟及唱片業蓬勃的象徵,旗下歌星隨手可衝破白金銷量,由此可見,香港的繁華與玉置浩二有著不可磨滅的曖昧關係。

很多人認為,香港的維港夜景在回歸前特別亮麗。這番話並非妄自菲薄,九七年前的維港對岸沒有那隻形似海龜的會展中心在剎風景,而維港的海水也沒有當前般污濁;那時候的維港,只有那棟一柱擎天的中銀大廈,大廈後面能夠望見一座座山脈,與旁邊的柯達菲林廣告牌可謂相互輝映,那一片良辰美景,再配上玉置浩二的情歌,整個世界都彷彿停頓了下來,連時間也忘卻了......中資的銀行大廈、美資菲林公司的廣告牌和一首日語改編歌,香港的美麗景色,好大成份是出自於那份獨樹一幟的國際性。

讀者閱到這裡,或會問道:「為何硬要將玉置浩二的音樂與香港夜景混為一談?」就此請讓我引用玉置浩二改編歌的歌詞來描述一下兩者的矛盾關係吧!《一夜傾情》的第一段歌詞唱道:「紅日西斜,霓虹折射;懷著焦急等這赴約者,明月一彎從霧中照射...」以上一段歌詞絕對是維港海旁的獨有情懷,是日本人永遠寫不出的,那因為日本的彩虹橋海一帶沒有霓虹、沒有霧、更沒有焦急,那裡只得仿製外國的東京鐵塔及「縮水自由神像」,如此空洞的景物,又怎能跟維港夜色相比呢?相對地,香港人喜歡玉置浩二的歌,或許是他們從玉置浩二身上找到一份異鄉飄泊的共鳴,以及一種港人崇尚的日式風情;玉置浩二出身於北海道,老遠走到東京與安全地帶的隊友發展歌唱事業,他的拼搏才情和那份離鄉別井的慨歎,更加貼切上一代的港人。

玉置浩二的歌,往往叫後人難以演繹,因為翻唱的人未必捕捉到玉置浩二原汁原味的神韻,就以張學友的《月半彎》為例,浩二所唱的原版《夢的延續》是一份深秋的涼意,聲線裡卻蘊藏著曾經滄海的一股暖流,可是學友的「讓我靠著妳的臂胳」反過來倒退至「冧歌」的通俗層次,完全唱不出玉置浩二的詩情。唯一教人賞心的是,《月半彎》一曲撮合了學友與羅美薇的美好姻緣,當時羅美薇演出《月半彎》MV的女主角,與還未戒奶的「學友仔」一起躲進帳幕,一邊賞月一邊談情,從此訂下終身幸福......嚴格點來講,玉置浩二說得上是張學友的媒人。

然而,筆者最喜愛的玉置浩二作品《戀愛予感》,及後被改編為由黎明主唱的《一夜傾情》(最近則由Janice重唱而再度流行起來)。《戀愛予感》的旋律很柔和,編曲很美,副歌那段「Bom~Pum~Bom~Pum~」一重一輕的二拍四節奏造得好靚;再者,玉置浩二是一位喜歡唱假音的歌手,假音肯定不是本人杯茶,某程度上男人老狗唱假音會是相當核突的一回事(當中陶吉吉的《愛很簡單》已向大家作出了最佳示範),幸好玉置浩二懂得調校假音的力度,使人聽得很舒服。單是聽著他柔和而沙啞的聲線隨著那二拍四節奏翩翩起舞,此刻情景實在勝過千言萬語。當《戀愛予感》被改編為《一夜傾情》,玉置浩二的老邁被換成黎天王的傾倒異性,感覺忽然大打折扣了。

能夠超越玉置浩二的改編歌,恐怕只得張學友的《李香蘭》。論唱功,玉置浩二明顯不及學友,而張學友在《李香蘭》的演繹上比原版灑多一點悲壯豪邁,感情更加動人心魄!

當廣大聽眾不斷吹噓平井堅的同時,玉置浩二的才情可能己成一段輝煌璀璨的歷史,等同殖民地時期的香港,是多麼令人嚮往。

台長:
人氣(2,557) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 音樂賞析(音樂情報、樂評、歌詞、MV)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文